Pinyin initial: "fu"

The Pinyin initial "fu" is used in the first half of Pinyin syllables. In MandarinBanana's mnemonic system, "fu" belongs to the group of Pinyin initials which are represented in mnemonics by animals. You can visit the Pinyin index to see all Pinyin syllables from this mnemonic group, or to see all Pinyin syllables "fu" can appear in.

Mnemonics for fu

Fu is for Frieda Fox.

Characters with fu

variant of 復|复[fu4] / to reply to a letter

= + : Frieda Fox (fu) wants to use the shrine of rejuvenation (復) in the space station's bathroom (Ø4), but someone has been using it for one hundred years already. First, Frieda uses knuckle dusters (覀) to knock the person over the head, but as he doesn't wake up Frieda looses her patience completely and just overthrows (覆) the whole shrine, throwing out the person.
to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / to turn over / to reply / to answer / to reply to a letter / to retaliate / to carry out

= 𠂉 + + : Mnemonic symbol: a photocopier.

Frieda Fox (fu) and the sun (日) have to wear high heels (夂) in the space station's bathroom (Ø4). The high heels are locked, and they only have one key (𠂉). They know that the key is very fragile and can only be used once, so they use a photocopier (复) to create more keys so that both of them can be freed.

= + : Mnemonic symbol: a shrine of rejuvenation.

Frieda Fox (fu) only has an old photocopy (复) of her favorite black sneaker (彳). She restores (復) her sneakers to the original state by putting the old photocopy into the shrine of rejuvenation (復) in the space station's bathroom (Ø4).
to bear / to carry (on one's back) / to turn one's back on / to be defeated / negative (math. etc)

= + : Mnemonic symbol: an opossum (负鼠) who carries her babies on her back.

A few pals practice their cosplay on the space station's bathroom. They want to reenact the town musicians of Bremen, and so Frieda Fuchs stands at the bottom, the crab is on top of Frieda, the crane is on top of the crab, the opossum is on top of the crane, and the opossum carries her babies on her back.
spoke of a wheel

= + : Frieda Fox (fu) ordered custom wheels for her cabriolet (车) and she is just about to receive the bubble-wrapped (畐) spokes (辐) just inside the space station's entrance (Ø2). Unfortunately the spokes send out a lot of radiation (辐).
(literary) not / used in transliteration
(female) head ornament / variant of 彿|佛[fu2]
seemingly
(classical) barely / just / just now

= + + : Mnemonic symbol: Ivan Pavlov, 巴甫洛夫, the scientist.

Ivan Pavlov (甫) taught Frieda Fox (fu) to jump over a big cross (十) and catch the moon on the other side (月) as soon as Pavlov waves with a petal leaf (丶) in the space station (Ø3).
to assist / to complement / auxiliary

= + : Frieda Fox (fu) decides to learn how to drive and is taking a course in the space station (Ø3). She's sitting in a cabriolet (车) and her driving instructor (辅), Ivan Pavlov (甫), is sitting next to her.
to spread / to lay out / to apply (powder, ointment etc) / sufficient (to cover) / enough

= + + : The hull of the space station cracked. From the outside (Ø1) Ivan Pavlov (甫) spreads out a paste (敷) in a square (方) around the crack with the help of a sledgehammer (攵).
to state to, to announce

= + : Mnemonic symbol: a bulletin board.

Ivan Pavlov (甫) pinned an announcement (尃) to the bulletin board (尃) in front of the space station (Ø1). He announces to start a new course about education for foxes. Frieda Fox (fu) is quite sceptical, so Ivan tries to convince her by giving her the thumbs up (寸).
(bound form) instructor / (literary) to instruct / to attach / to apply (makeup etc)

= + : Rosa Luxemburg (亻) and Frieda Fox (fu) did not behave during the tutor's (傅) class in the space station's bathroom (Ø4), so the tutor nails them to the blackboard (尃) to serve as bad example for others.
surname Fu

= + : Rosa Luxemburg (亻) and Frieda Fox (fu) did not behave during the tutor's (傅) class in the space station's bathroom (Ø4), so the tutor nails them to the blackboard (尃) to serve as bad example for others.
to bind / to tie / Taiwan pr. [fu2]

= + : Frieda Fox (fu) is binding (缚) a silk worm (纟) around the black board (尃) in the space station's bathroom (Ø4) multiple times.
to trust / to believe in

= + : Mnemonic symbol: a wedding ring.

Frieda Fuchs (fu) wants to marry just inside the space station's entrance (Ø2). As a sign of her trust (孚) she puts a wedding ring (孚) around her eggs (子) and shaves (爫) them.
to float / superficial / floating / unstable / movable / provisional / temporary / transient / impetuous / hollow / inflated / to exceed / superfluous / excessive / surplus

= + : Ever since Frieda Fox (fu) got her wedding ring (孚) just inside the space station's entrance (Ø2) she's been floating around (浮) like on clouds. She even got drunk by only drinking a bottle of water (氵).
to take prisoner / prisoner of war

= + : Rosa Luxemburg (亻) captured Frieda Fox (fu) using a wedding ring (孚) and took her as a prisoner of war (俘). They are just now entering the space station (Ø2) where Frieda will be kept prisoner.
breeding / to incubate / to hatch
see 韍|韨[fu2] / a kind of clothing in ancient China
to cover / to overflow / to overturn / to capsize

= + : Frieda Fox (fu) wants to use the shrine of rejuvenation (復) in the space station's bathroom (Ø4), but someone has been using it for one hundred years already. First, Frieda uses knuckle dusters (覀) to knock the person over the head, but as he doesn't wake up Frieda looses her patience completely and just overthrows (覆) the whole shrine, throwing out the person.