hard-working / industrious

孜 character breakdown

son / child / seed / egg / small thing / 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat / Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] / ancient Chinese compass point: 0° (north) / subsidiary / subordinate / sub-

= + : Zorro wants to eat an egg in the space station, and he already put it in a prize cup, as he has no egg cup. He also lacks a spoon, so he uses a big flute to crush the egg open.
(noun suffix)
variant of 攴[pu1]

= 𠂉 + : Mnemonic symbol: the epitome of rapping and tapping is a sledge hammer. Petra pinguin (pu) forgot her key (𠂉) and know she's locked out of the space station (Ø1). At first she tries to open the lock with pliers (乂), but in the end she has no choice but to use the sledge hammer (攵).

Characters with 孜 as component

孜 is not used as a component in another character.

Words with 孜

Gyangzê town and county, Tibetan: Rgyal rtse, in Shigatse prefecture, Tibet
Gyangzê county, Tibetan: Rgyal rtse rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
Gyangzê county, Tibetan: Rgyal rtse rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
Gyangzê town, Tibetan: Rgyal rtse, in Shigatse prefecture, Tibet
Uzbek ethnic group of Xinjiang
Garze or Kandze, capital of Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan
Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan
Garzê county (Tibetan: dkar mdzes rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

Sentences with 孜

孜 currently does not appear in any sentence.