now / the present time / current / contemporary / this (day, year etc)

= + : A rip off calendar showing today's date: 今

= + : Joan of Arc has changed into half-duck half-human being and lives in a tipi in front of the encampment. With her beak, she shows a rip off calender with the date of Armageddon: today.

今 character breakdown

variant of 集[ji2]

= + : This one looks like a pointed cap.

Joan of Arc (ji) is going to have her first day of school the next day. During the night she sneaked into the space station's kitchen (Ø2) and found a pointed cap (亼) filled with sweets, which she starts eating immediately.
archaic variant of 亼[ji2]
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system

= + : Looks like a tipi.
Character component without intrinsic meaning

This one looks like a beak.

Characters with 今 as component

to have a voracious desire for / to covet / greedy / corrupt

= + : The crab (贝) is so greedy (贪) that it rented out its shell to Tecumseh (t) to live in in front of the anthill (an1). It can't wait for the first day of the month to appear on its rip-off calendar (今) so that it can go to collect the rent.
small hill
surname Cen
abbr. for Guizhou province 貴州|贵州[Gui4 zhou1]
to chant / to recite / to moan / to groan / cry (of certain animals and insects) / song (ancient poem)

= + : Maud Younger (y) has a rip off calendar (今) with images of what to eat each day in the encampment's kitchen ((e)n2). Every morning she rips off one page, discovers that she is supposed to eat a mandarin (口) and groans (吟).
old variant of 吟[yin2]

= + : Maud Younger (y) has a rip off calendar (今) with images of what to eat each day in the encampment's kitchen ((e)n2). Every morning she rips off one page, discovers that she is supposed to eat a mandarin (口) and groans (吟).
Phragmites japonica
to boast / to esteem / to sympathize
collar / belt / variant of 襟[jin1]
latch of door / seal
coverlet / quilt

Words with 今

hereafter / henceforth / in the future / from now on
tonight / this evening
this morning
(coll.) today
things are very different now (idiom) / times have changed
at the present / now
same as 近體詩|近体诗[jin4 ti3 shi1]
modern (i.e. not ancient) pronunciation of a Chinese character

Sentences with 今

qǐ
zòu
wàn
suì
 
 
ji̅n
yǒu
ya̅o
hóu
su̅n
wù
ko̅ng