clan name / maiden name

Mnemonic symbol: Christopher MacLeod, leader of the MacLeod clan.

Sherlock Holmes and Christopher MacLeod are fighting for the leadership of the MacLeod clan in the space station's bathroom.
see 月氏[Yue4 zhi1] and 閼氏|阏氏[yan1 zhi1]

氏 character breakdown

The character 氏 cannot be broken down into individual components.

Characters with 氏 as component

variant of 只[zhi3]
trip / travel / to travel / brigade (army)

= + 𠂉 + : Loki (lü) and Christopher MacLeod (氏) have been exiled to the space station for their crimes. In the space station's living room (Ø3) they plan to travel back to earth (旅). They found that there is a secret square (方) to which they found the key (𠂉). Certain that this is the way to travel back to earth they open the frame with the key only to find that this is the emergency escape hatch to be used after splashdowns.
paper / CL:張|张[zhang1],沓[da2] / classifier for documents, letter etc

= + : James II of England (zh) is reading a newspaper (纸) in the space station (Ø3) as he discovers a silk worm (纟) is looking out of a big hole at him. James II of England is very angry at the silk worm, but he doesn't understand that the silk worm wanted to warn him against a great threat: Christopher MacLeod (氏) is standing behind him ready to kill him and take his super power. The silk worm in turn doesn't know that Christopher MacLeod has in fact come for him: he wants to have the super power of turning into a beautiful butterfly.
variant of 紙|纸[zhi3]
to fear

= + : There's a Chinese saying that goes 出生之犊不畏虎; a newborn calf doesn't fear the tiger. I'll represent 畏 by this calf.

Willy Walrus (w) just gave birth to a calf (畏) in a flowery field (田) in the Eiffel Tower's bathroom (ei4). Christopher MacLeod (氏) spotted them and already lifts his broadsword, ready to strike. Willy Walrus is scared to death, but the calf knows nothing about the dangers of the world and thinks that Christopher MacLeod just wants to play.
muddle-headed / twilight / to faint / to lose consciousness

= + : In front of the encampment ((e)n1), Helga Horse (hu) sees Christopher MacLeod (氏) on top of the sun (日)(see: 昏). The image is so provoking that Helga Horse faints (昏).
old variant of 昏[hun1]

= + : In front of the encampment ((e)n1), Helga Horse (hu) sees Christopher MacLeod (氏) on top of the sun (日)(see: 昏). The image is so provoking that Helga Horse faints (昏).
foundation / on the whole

= + : Dorothy Gale pulled a petal leaf out of the space station concrete foundation. Christopher MacLeod explains her that it was a special petal leaf, and that Dorothy is destined to be the king of England now that she pulled it out.
name of an ancient tribe
god of the earth
see 黃芪|黄芪[huang2 qi2]

Words with 氏

°C (degrees Celsius)
Celsius / centigrade
Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870
Przevalski's gazelle (Procapra przewalskii) of Central Asia
Przevalski horse (Equus przewalskii) wild horse of Central Asia first identified in 1881 by Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基
ancient people of central Asia during the Han dynasty
(bird species of China) Germain's swiftlet (Aerodramus germani)
Pond's (brand of skin care products)
Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2] / usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4]

Sentences with 氏

氏 currently does not appear in any sentence.