粘
=
占
+
米
:
James II of England (zh) copied a lot of posters with yellow umbrellas (占) and is pasting (粘) them all over the exterior wall of the anthill (an1). As glue he uses a self made paste (粘) made from a bag of rice (米) and water.
皮
=
㇖
+
丿
+
丨
+
又
:
Just inside the entrance of the space station Pocahontas destroys her cow's hide with a sickle because she decided to go vegan. Instead of leather she'll wear a banana peel as coat, boxing gloves as shoes and a big dinosaur bone as long hat.
to touch / to come in contact with / to feel / to be affected by / to catch fire / to burn / (coll.) to fall asleep / (after a verb) hitting the mark / succeeding in
着
=
目
+
羊
:
In the aorta's kitchen (ao2), James II of England (zh) has first contact (着) with the sheep's (羊) wool. He is so amazed by the feeling that he can't stop cuddling with the sheep and finally falls asleep (着). Unfortunately the Eye of Providence (目) watches all of it and is so jealous that it catches fire (着).
着
=
目
+
羊
:
James II of England (zh) cuddles with the sheep (羊) also on the roof of the aorta (e5), and again the Eye of Providence (目) catches fire (着) out of jealousy as it watches the action in progress(着).
著
=
艹
+
者
:
The Sun King (者) writes his memoirs in the space station's bathroom (Ø4) on sheets of artificial lawn (艹), and Julian Giant Squid (zhu) immediately reads these important (著) documents (著).
骨
=
冎
+
月
:
Gitta Giraffe (gu) is performing some dark rites in the space station (Ø3). She 3D printed a whole skeleton (骨) including skull (冎) and is trying to make it come alive under a full moon (月), citing from the Necronomicon.