舌
=
千
+
口
:
Sherlock Holmes (sh) used a kilogram (千) to crush mandarins (口) on the elevator's kitchen (e2) counter. He's licking up the juice with his tongue (舌).
尖
=
大
+
小
:
The robot (大) picked up a daisy (小) for Joan of Arc (ji) and gives it to her in front of the anthill (an1). He cut the daisy so sharply though that the Joan of Arc pricks her hand on the sharp (尖) end.
pointed; tapering; sharp / (of a sound) shrill; piercing / (of one's hearing, sight etc) sharp; acute; keen / to make (one's voice) shrill / sharp point; tip / the best of sth; the cream of the crop
to tremble / to shiver / to shake / to vibrate / Taiwan pr. [zhan4]
颤
=
亶
+
页
:
Charlie Chaplin (ch) received a very sincere (亶) paper in the anthill's bathroom (an4). Trembling (颤) he receives a very high bill, but he vows to pay the bill because he is so sincere (亶).
音
=
日
+
立
:
Maud Younger and the Sun opened a pop-up store in front of the encampment. They sell vases and advertise them using loudspeakers, playing loud music and dancing to it.