克
=
儿
+
古
:
Karl Marx and Sun Wukong both tried to change the world. After they both failed, they went crazy, and now they have to retreat into a cloister in the elevator's bathroom wearing straitjackets.
娄
=
女
+
米
:
Bessie Coleman (女) invited Sir Lancelot (l) over for dinner in her lunar mansion (娄) in the outhouse's kitchen (ou2). Because Lancelot is extremely hungry, he brings a sack of rice (米) as a present for his host.
Ba state during Zhou dynasty (in east of modern Sichuan) / abbr. for east Sichuan or Chongqing / surname Ba / abbr. for Palestine or Palestinian / abbr. for Pakistan
to long for / to wish / to cling to / to stick to / sth that sticks / close to / next to / spread open / informal abbr. for bus 巴士[ba1 shi4] / bar (unit of pressure) / nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴[wei3 ba5], tail
巴
=
巳
+
丨
:
The snake found a sweet and sticky lollipop in front if the ashram. Just as she is about to lick it, Beelzebub turns it into a large dinosaur bone, laughing at the snake, the lollipop in his hands.
特
=
寺
+
牛
:
Tecumseh (t) has a very special (特) mount: In contrast to the other Indians he rides a bull (牛). Moreover, the bull is so special (特) that it meditates in front of the Buddhist shrine (寺) in the elevator's bathroom (e4) together with Tecumseh.
拉
=
扌
+
立
:
In front of the ashram, sir Lancelot tries to make some music using a fiddlestick and a vase by bowing along the opening of the vase. Maybe he would be successful if he put down that silly toy claw.