at once / right away / only / just (emphasis) / as early as / already / as soon as / then / in that case / as many as / even if / to approach / to move towards / to undertake / to engage in / to suffer / subjected to / to accomplish / to take advantage of / to go with (of foods) / with regard to / concerning
就
=
京
+
尤
:
Joan of Arc got a medal for having the most awesome underpants in the outhouse's bathroom. She is embarrassed for just wearing underpants anyway, so she leaves the scene on the spot using jet packs.
(after a suppositional clause) in that case; then / (after a clause of action) as soon as; immediately after / (same as 就是[jiu4 shi4]) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly / only; as little as / as much as; as many as / to approach; to move towards / to undertake; to engage in / (often followed by 著|着[zhe5]) taking advantage of / (of food) to go with / with regard to; concerning / (pattern: 就[jiu4] ... 也[ye3] ...) even if ... still ... / (pattern: 不[bu4] ... 就[jiu4] ...) if not ... then must be ...
职
=
只
+
耳
:
James II of England (zh) has to visit the governmental office (职) in the space station's kitchen (Ø2) to ask about his taxes. There's a cuttlefish (只) on duty, and James literally has the cuttlefish's ear (耳).
演
=
寅
+
氵
:
Maud Younger (y) and her plush tiger (寅) are drinking inside of the anthill (an3). Maud is drinking bai jiu, but her plush tiger is just pretending: he acts as if he was drinkingn bai jiu, but secretly he exchanges the booze with water from a bottle of water (氵) next to him.
讲
=
井
+
讠
:
Inside of the anglepod Joan of Arc finds and advertising column next to a well. The advertising column says that if a coin is thrown into the well, it will state a wise and helpful truth. Joan of Arc does so and the well speaks: "it is not wise to throw coins into a well".