息
=
心
+
自
:
Marie Curie practices breathing fire in front of the space station while watching herself in a hand mirror. Because she is so exited her heart is pounding very hard.
心
=
乚
+
丶
:
Marie Curie (xi) uses a shovel (乚) to dig a hole in front of the encampment ((e)n1). She wants to bury her heart (心). To the side are three petal leaves (丶), with which she wants to cover it afterwards.
自
=
丶
+
目
:
Mnemonic symbol: a hand mirror, which someone uses to look at themselves.
The Eye of Providence (目) is looking at itself (自) in a handheld mirror (自) in the space station's bathroom (Ø4). It think it's indeed looking very good, since Zorro (z) attached a petal (丶) to its eye (目).
to extinguish / to put out (fire) / to quench / to stop burning / to go out (of fire, lamp etc) / to come to an end / to wither away / to die out / Taiwan pr. [xi2]
熄
=
息
+
火
:
Marie Curie (xi) was breathing too much fire (息) in front of the space station (Ø1) because she accidentally put the space station on fire (火). Fortunately she has a fire extinguisher at hand to put out (熄) the fire.
媳
=
女
+
息
:
Marie Curie (xi) has recently become Bessie Coleman's (女) daughter-in-law (媳), and Bessie is frequently breathing fire (息) at Marie when she comes back home and enters the space station late (Ø2).