昆
=
日
+
比
:
Karl Koala's (ku) elder brother (昆) works as entomology man (昆) in his free time. When Karl wants to sun (日) bathe in front of the encampment ((e)n1) wearing a bikini (比), entomology man helps him stay free of ants and other insects by burning then with the sun's (日) light and a magnifying glass.
塔
=
土
+
荅
:
Tecumseh (t) opened a minaret (塔) in the ashram (a3). Because he is too lazy to sing himself all day, he set up an answering machine (荅) to play the prayers and built a funnel out of clay (土) for better sound.
塔
=
土
+
荅
:
Tecumseh (t) opened a minaret (塔) in the ashram (a3). Because he is too lazy to sing himself all day, he set up an answering machine (荅) to play the prayers and built a funnel out of clay (土) for better sound.
伦
=
亻
+
仑
:
Lenny Lemur (lu) and Rosa Luxemburg (亻) suddenly find themselves married in the encampment's kitchen ((e)n2). They will have to arrange (仑) themselves with an ordered (伦) family life (伦).
蒂
=
艹
+
帝
:
Dorothy Gale (di) is lying on a sheet of artificial lawn (艹) in the space station's bathroom (Ø4), and Caesar (帝) is looking for her cigarette butt (蒂).
诺
=
若
+
讠
:
Nelson Newt (nu) sees an ad on an advertising column (讠) in the observatory's bathroom (o4) with a grilled chicken on it. He turns to his wooden chicken (若) and swears (诺) to protect it from anyone who wants to grill it.