此
=
匕
+
止
:
These boots are made for walking! The King of Chu cannot get his boots off in the space station. First he tries with the help of a large ladle, then he switches to a big barrier, which finally works.
话
=
舌
+
讠
:
Helga Horse can't talk at all right now, because her tongue is stuck on an advertisement column in the ashram's bathroom. In an ad on the advertising column, two people were discussing a depicted beautiful carrot; Helga thought it looked so tasty she had to lick it, and now her tongue is stuck.
话
=
舌
+
讠
:
Helga Horse can't talk at all right now, because her tongue is stuck on an advertisement column in the ashram's bathroom. In an ad on the advertising column, two people were discussing a depicted beautiful carrot; Helga thought it looked so tasty she had to lick it, and now her tongue is stuck.
怎
=
乍
+
心
:
Zorro wakes up in the encampment and can't remember how he even got there. Slowly, as he touches his head, he realizes that he has a Mohawk haircut now and almost gets a heart attack. His heart is pumping so hard as if it wanted to jump out of his chest. How on earth could this have happened???
讲
=
井
+
讠
:
Inside of the anglepod Joan of Arc finds and advertising column next to a well. The advertising column says that if a coin is thrown into the well, it will state a wise and helpful truth. Joan of Arc does so and the well speaks: "it is not wise to throw coins into a well".